Экономика. Инновации. Управление качеством - Для авторов

Русская версияEnglish version

 

 

Требования к оформлению материалов для журнала «Экономика. Инновации. Управление качеством»

1. Материалы представляются в двух видах: на электронном носителе и распечатанные на одной стороне листа белой бумаги формата А4 (1 экз.) на лазерном принтере. Они должны быть набраны в редакторе MS Word версия не ниже 12 (Office не ниже 2007) и напечатаны через одинарный интервал по ширине страницы:

  • основной текст - Times New Roman Cyr 11 с полями: левое 21 мм, правое 21 мм, верхнее и нижнее 25 мм;
  • колонтитулы от края - верхний и нижний 1,6 см;
  • заголовки по центру - Times New Roman Cyr 11, жирный;
  • красная строка -1 см;
  • перенос слов - автоматический.

С левой стороны с абзаца в начале статьи набираются:

УДК - Times New Roman Cyr 11;

По центру дается название статьи - Times New Roman Cyr 14, жирный, строчной (без переноса) (на русском и английском языках).

  • должность, степень И. О. Ф. авторов - Times New Roman Cyr 11 (на русском и английском языках);
  • место работы, кафедра и контактный телефон (можно рабочий), Email авторов - Times New Roman Cyr 10.
  • реферат - Times New Roman Cyr 9 (объем 200-250 слов на русском и английском языках);
  • ключевые слова – Times New Roman Cyr 9, до 10 слов (на русском и английском языках);
  1. Объем для статьи – 4-8 с. Структурно статья должна иметь четко выраженное введение, в котором ставится задача (описывается решаемая проблема), основную часть, где излагаются используемые авторами пути решения поставленной задачи, приводятся и обсуждаются результаты, и заключение, в сжатой форме подводящее итог работы. Повторение одних и тех же данных в статье, таблице и графике не допускается. Размерность всех характеристик приводится в системе СИ.
  2. К каждой статье под заглавием дается реферат на русском и английском языках через 1 строку друг от друга. Название статьи, фамилия, имя, отчество приводятся полностью на русском и английском языке.
  3. Название статьи или краткого сообщения должно быть лаконичным и точно отражать содержание.
  4. Иллюстрации в формате jpeg или gif:

•    должны быть расположены после ссылки на них в тексте;

•должны выполняться на компьютере с обозначением всех необходимых букв и символов в соответствии с ЕСКД и Р 50-77-80. Все буквенные и цифровые обозначения, приведенные на рисунках, поясняются в основном или подрисуночном тексте. Подрисуночные подписи даются Times New Cyr 10, на формат рисунка.

Графические объекты (диаграммы, графики) должны быть активными(т.е. подлежать редактированию стандартными средствами, например, MS Excel).

6.           Формулы и буквенные обозначения:

  • буквы латинского алфавита, используемые в индексах, набирают курсивом;
  • буквы русского и греческого алфавита - прямым шрифтом; знак вектора - полужирным;
  • нумерация формул в тексте сквозная. Нумеруются только те формулы, на которые есть ссылки в тексте.

Формат формул (стандартный редактор) :

  • стиль – «математический»;
  • размер символа —11

Sizes (Размеры)

Full
(Обычный)

11 – 10

Subscript/Superscript
(Крупный индекс)

7

Sub-subscript/Superscript
(Мелкий индекс)

5

Symbol
(Крупный символ)

12

Subsymbol
(Мелкий символ)

9

 

7. Таблицы (слово печатается курсивом) по правому краю, должны быть с заголовками и обязательно располагаться после ссылки на них в тексте. Графы в таблицах должны иметь краткие заголовки. Упоминаемые в заголовках величины сопровождаются соответствующими единицами измерений.

8. ЛИТЕРАТУРА (REFERENCES) (слово печатается: Times New Roman Cyr 11, жирный, прописной) на русском и на английском языке включает  источники, использованные автором при написании статьи, и должна содержать не более 10 наименований. Ссылки в тексте даются в квадратных скобках: [1], помещаются в конце статьи и оформляются согласно ГОСТ 7.1-2003. В список не включается литература 10-летней давности.

 

Пример оформления списка литературы:

Журнал

1. Лискин И.В., Миронов Д.А. Влияние почвенных условий на износ рабочих органов // Сельскохозяйственные машины и технологии. – 2013. – № 5. – С. 29-31.

1. Liskin I.V., Mironov D.A. Vliyanie pochvennykh usloviy na iznos rabochikh organo [Influence of soil conditions on the working elements wear] Sel'skokhozyaystvennye mashiny i tekhnologii, 2013, No 5, pp. 29-31(Russian).

Сборник статей

2. Мальцев Н.В., Хорошенков В.К., Гончаров Н.Т. и др. Система автоматизированного управления технологическими процессами плазменно-порошковой наплавки на рабочие органы почвообрабатывающих машин // Автоматизация и информационное обеспечение производственных процессов в сельском хозяйстве: Сб. докл. XI Междунар. науч.-практ. конф. Ч. 1. – М.: ВИМ, 2010. – С. 187-194.

2. Mal'tsev N.V., Khoroshenkov V.K., Goncharov N.T., Sidorov S.A., Luzhnova E.S., Afonina I.I. Sistema avtomatizirovannogo upravleniya tekh­no­lo­gicheskimi protsessami plazmenno-poroshkovoy naplavki na rabochie organy pochvoobrabatyvayushchikh mashin [Automated control system of technological processes of plasma-powder surfacing on the working elements of cultivatig machines] Avtomatizatsiya i informatsionnoe obespechenie proizvodstvennykh protsessov v sel'skom khozyaystve: Sb. dokl. XI Mezhdunar. nauch.- prakt. konf., Ch. 1, Moscow: VIM, 2010, pp. 187-194 (Russian).

Книга

3. Шишковский И.В. Лазерный синтез функционально-градиентных мезоструктур и объемных изделий. – М.: ФИЗМАТЛИТ, 2009. – 424 с.

3. Shishkovskiy I.V. Lazernyy sintez funktsional'no-gradientnykh mezostruktur i ob"emnykh izdeliy [Laser synthesis of functionally graded mesostructures and three-D products], Moscow: FIZMATLIT, 2009, 424 pp. (Russian).

Авторское свидетельство

4. Унтевский А.А., Канделя М.В., Меньшиков Г.М. Кузов-перегрузчик // Авторское свидетельство СССР № 418155. – 1974.

4. Untevskiy A.A., Kandelya M.V., Men'shikov G.M. Kuzov-peregruzchik [Body-loadtransfer device] Avtorskoe svidetel'stvo SSSR № 418155, 1974 (Russian).

Канд.диссертация

5. Канделя М.В. Исследование и обоснование технического уровня различных типов гусеничных ходовых систем уборочно-транспортных машин: Автореф. дис. … канд. техн. наук. – Благовещенск, 1997. – 26 с.

5. Kandelya M.V. Issledovanie i obosnovanie tekhnicheskogo urovnya razlichnykh tipov gusenichnykh khodovykh sistem uborochno-transportnykh mashin [Study and substantiation of the technical level of the different types of caterpillar running systems of harvesting transport machines]: Avtoref. dis. … kand. tekhn. nauk, Blagoveshchensk, 1997, 26 pp. (Russian).

Патент

6. Липкань А.В., Канделя М.В., Терентьев Ю.В. и др. Самоходное шасси на гусеничном ходу // Патент РФ № 2335424. – 2008.

6. Lipkan' A.V., Kandelya M.V., Terent'ev Yu.V. Samokhodnoe shassi na gusenichnom khodu [Self-propelled chassis on tracs], Patent RF № 2335424, 2008 (Russian).

Оформление пристатейного списка литературы в соответствии с требованиями Scopus

Пример:

Лискин И.В., Миронов Д.А. Влияние почвенных условий на износ рабочих органов // Сельскохозяйственные машины и технологии. – 2013. – № 5. – С. 29-31.

Шаг 1. Всю ссылку излагаем транслитерацией, используя для этого бесплатный сайт translit.ru и выбрав опцию BGN. Транслитерация русскоязычного текста часто проводится по различным правилам, что ведет к потере информации в аналитических системах. При анализе словаря российских авторов в SCOPUS наиболее распространенной и корректной считается система BGN (Board of Geographic Names).

Liskin I.V., Mironov D.A. Vliyanie pochvennykh usloviy na iznos rabochikh organov // Sel’skokhozyaystvennye mashiny i tekhnologii. – 2013. – № 5. – S. 29-31.

Шаг 2. Убираем разделители «/», «//», «–» и заменяем их на запятые.

Liskin I.V., Mironov D.A. Vliyanie pochvennykh usloviy na iznos rabochikh organov, Sel’skokhozyaystvennye mashiny i tekhnologii, 2013, № 5, S. 29-31.

Шаг 3. После транслитерированного заглавия статьи вставляем в квадратные скобки перевод заглавия на английский язык.

Liskin I.V., Mironov D.A. Vliyanie pochvennykh usloviy na iznos rabochikh organov, Sel’skokhozyaystvennye mashiny i tekhnologii [Influence of soil conditions on the working elements wear], 2013, № 5, S. 29-31.

Шаг 4. Меняем «№» на No и страницы «S» на pp. (Указываем первый и последний номера страниц).

Liskin I.V., Mironov D.A. Vliyanie pochvennykh usloviy na iznos rabochikh organov, Sel’skokhozyaystvennye mashiny i tekhnologii [Influence of soil conditions on the working elements wear], 2013, No 5, pp. 29-31.

Шаг 5. В конце в скобках указываем язык первоисточника.

Liskin I.V., Mironov D.A. Vliyanie pochvennykh usloviy na iznos rabochikh organov, Sel’skokhozyaystvennye mashiny i tekhnologii [Influence of soil conditions on the working elements wear], 2013, No 5, pp. 29-31 (Russian).

Журнал принимает в печать научно-теоретические, -практические, -производственные оригинальные статьи по тематикам рубрик:

  1. Сельскохозяйственная продукция.
  2. Аквакультура.
  3. Производство пищевых продуктов.
  4. Продовольственное машиностроение.
  5. Биохимическое производство.
  6. Образование.
  7. Экономика и управление.

Журнал «Экономика. Инновации. Управление качеством» выходит 6 раза в год.

Статья должна быть тщательно проверена и подписана всеми авторами.

На отдельном листе авторы указывают ФИО полностью, адрес, ученую степень, должность, место работы, контактный телефон, E-mail, a также отмечают с кем вести переписку.

К статье должны прилагаться сопроводительные документы:

  • сопроводительное письмо;
  • выписка из протокола заседания кафедры с рекомендацией статьи к печати;
  • экспертное заключение;
  • положительная рецензия ведущего ученого в данной области или члена редакционной коллегии рубрики, заверенная подписью и печатью.

Вопрос об опубликовании статьи, ее отклонении решает редакционная коллегия журнала и еe решение является окончательным. В случае возвращения статьи для исправления датой представления считается день получения исправленного текста. Срок доработки - не более 1 месяца.

Материалы, не соответствующие данным требованиям оформления, к публикации не принимаются. Рукописи авторам не возвращаются.

 

С аспирантов плата не взимается.